Former des enseignants capables d’amener les adolescents, issus de milieux sociaux et culturels différents, à mieux comprendre et à mieux utiliser les langues germaniques, oralement et par écrit, dans les diverses situations.

Cours

Objectifs

  • Acquérir une langue étrangère comme moyen et objet de communication.
  • Former l’étudiant en tant qu’enseignant d’une langue étrangère.
  • Parfaire la formation de l’étudiant grâce aux quatre finalités suivantes :
    • respect de l’autre en tant qu’autre : respecter l’autre non pas tellement en tant qu’image ou symbole d’une autre culture, mais en tant que personne humaine porteuse d’autres valeurs intellectuelles, affectives, morales et esthétiques ;
    • solidarité responsable : au travers d’une insistance plus particulière sur les aspects sociologiques, faire naître une sensibilité sociale plus fine et plus féconde et, par-delà, faire surgir un sens plus aigu d’une solidarité tant nationale qu’internationale ;
    • créativité : il s’agit d’une part de comprendre, de recréer ou de réinterpréter le plus fidèlement possible la réalité culturelle de l’autre et, d’autre part, de permettre l’expression personnelle de ce qui habite en nous, de notre intériorité ;
    • intériorité : étudier les langues étrangères, c’est s’ouvrir à de nouvelles richesses, les intégrer au mieux afin de donner naissance à une personnalité plus riche, plus nuancée, plus féconde.

Contenu

Parfaire la compréhension et la production en langue étrangère, ceci engage :

  • un savoir et un savoir-faire linguistique (grammaire et vocabulaire) ;
  • un savoir et un savoir-faire pragmatique (en situation réelle de communication) ;
  • un savoir et un savoir-faire culturel (accès aux valeurs culturelles et étrangères).

Méthodologie

Méthodologie de la communication

  • De la participation individuelle et personnelle à la recherche et à la formation scientifique afin de mener l’étudiant vers une autonomie d’action.
  • De la différenciation basée sur la valorisation des stratégies personnelles d’apprentissage.
  • Du transfert de la théorie à la pratique et vice versa.

Anglais

Objectifs et contenu

  • Les étudiants doivent acquérir une maîtrise suffisante de l’anglais pour pouvoir l’enseigner de façon efficace. Cette maîtrise sera développée dans ses différentes facettes : prononciation, intonation, vocabulaire et grammaire ; compréhension à la lecture, compréhension à l’audition, expression personnelle et expression écrite.
  • L’étudiant sera amené à « observer » son apprentissage propre tout en évoluant dans sa maîtrise de la langue.
  • Simultanément, bien sûr, une réflexion systématique sera organisée sur la méthodologie spéciale de l’enseignement de la langue anglaise.

Méthodologie

Les moyens méthodologiques seront divers.

  • Travail autonome de l’étudiant

Une méthode de travail sera décrite dès le début de la première année, visant particulièrement l’entraînement régulier à la compréhension à l’audition (écoute régulière de la BBC) et à la lecture (journaux).

Certaines lectures et des éléments de grammaire de base devront faire l’objet d’un travail personnel.

  • Travail en classe

Un maximum d’approches diverses seront proposées veillant particulièrement à mettre la langue en situation et à faire découvrir que toutes les composantes « théoriques » appartiennent à une langue vivante.

  • Activités spéciales

L’apprentissage d’une langue étrangère passe par un maximum d’occasions de la pratiquer en dimension réelle… Dans la mesure du possible, de telles occasions seront fournies : préparer une pièce de théâtre, participation à un concours d’éloquence en langue anglaise, voyage d’étude, participation à des animations ou représentations théâtrales,….

Stages

Les stages constituent un moment important dans la formation de l’étudiant. D’une part c’est le contact avec le monde qui sera le sien dans sa carrière professionnelle : les enfants de plus de 12 ans, le travail au sein d’une équipe pédagogique ; d’autre part, c’est l’occasion à la fois de mettre en œuvre les démarches abordées au cours, et à la fois de rencontrer des problématiques qui pourront faire l’objet de développements dans les cours qui suivront.

L’étudiant est progressivement confronté au monde de l’enseignement secondaire (inférieur). Les stages occupent 2 semaines en 1re année, 4 (généralement 2 fois 2 semaines) en 2e année et 10 semaines en 3e année. Les différents secteurs de l’enseignement secondaire accessibles aux AESI, concernés par chacun de ces stages sont déterminés pour permettre une intégration et une découverte progressives des différents aspects de ce type d’enseignement. Ainsi les stages commencent essentiellement par des classe du 1er degré de l’Enseignement secondaire ordinaire, pour progressivement, se dérouler dans des classes de l’enseignement technique, de l’enseignement professionnel, et même de l’enseignement spécialisé.

L’équipe des enseignants encadre les étudiants lors de la préparation des stages tout en leur donnant progressivement une autonomie plus large.

Les « retours de stages » donnent lieu à des partages d’expériences ainsi qu’à l’exploitation de situations vécues au cours du stage.

Généralement les étudiants proposent eux-mêmes les classes où ils envisagent de faire un stage dans le cadre des accords de collaboration conclus par la catégorie avec des écoles secondaires de Bruxelles, du Brabant et du Hainaut.

En 2° et 3° année un stage d’une semaine supplémentaire est prévu en primaire. Une immersion linguistique d’une semaine est prévue chaque année pour l’ensemble des étudiants de la 1° à la 3°. Celle-ci se déroule un an sur deux en anglais et en néerlandais en Irlande et aux pays-bas.

Un aide est apportée aux étudiants boursiers pour qu’ils puissent y participer.

Passerelles

Dispenses – Accès en 2e année

Si tu as déjà étudié dans l’enseignement supérieur, tu pourras obtenir des dispenses de cours sur base d’un dossier complet à fournir à la direction delgrangex@helha.be

Selon les cas, la réussite d’une 1re année, t’ouvre l’accès en 2e année de cette section, éventuellement avec des cours complémentaires.

Année réussie en… Accès à…
1re Sc psychologiques et de l’éducation 2e Normale

Vers un Master (Université-Haut École)

Avec le diplôme de Bachelier, tu peux, si tu le souhaites, t’orienter vers des études de Master, moyennant une année de mise à niveau.

Bachelier en… Accès à…
AESI Langues germaniques MA en Sciences de l’éducation
AESI Langues germaniques MA en Arts du spectacle
AESI Langues germaniques MA en Information et communication
AESI Langues germaniques MA en Langues et littératures modernes (germaniques)
AESI Langues germaniques MA en Linguistique
AESI Langues germaniques MA en Sciences et technologies de
l’information et de la communication
AESI Langues germaniques MA en Gestion culturelle
AESI Langues germaniques MA en Sciences du Travail

D’autres passerelles plus particulières existent, pour plus de renseignements, consultez le site www.enseignement.be

Pour recevoir les informations importantes de la HELHa

Inscris-toi maintenant
à notre newsletter
ou Suis nos pages Facebook